因为前面有篇“男人怎么称呼自己女人”,为了平衡与对称起见,也就相应地有了这篇“女人怎么称呼自己男人”。同样少有研究,也是道听途说和想象发挥,很感性地在这里瞎嘞嘞一通。
就自己有限的阅读与见闻,女人称呼自己男人也有庙堂江湖之分,文野雅俗之别。
旧时代有身份人家女人称自己男人老爷官人员外什么的;戏文里女人则称男人夫君、郎君、相公什么的,优雅浪漫,氤氲着恩爱缠绵情趣。
新时代里,女人称呼自己男人,比较正统的称谓便是丈夫、爱人了。
至于官方文件里,对男人女人构成婚姻关系的男女双方,指代对方则公母不分,一概称做配偶。我倒是觉得,谁发明了“配偶”这么个词语,实在够创意了,堪称语言学家。琢磨起来,配偶,不就是配对么,如果再要解释得通俗形象具体一些,配偶,不就是男女求偶配对的性伙伴么,话是俗了些,可想想看,配偶不就是那么个意思么?故而,发明配偶一词的人,你可以说他很懂语言艺术,也可以说他非常诙谐幽默,还可以说他蔫坏阴损。
至于民间老百姓女人对男人的称呼,那就更是千姿百态千奇百怪,就我所见所闻,举凡如斯:老汉、男人、掌柜的、当家的、(娃)他爹、那口子、哎,等等,不一而足。
时代不同了,社会进步了,男女平等了,也没有那么多规矩与潜规则了,现在夫妻彼此之间互称名字,倒也亲切自然。
也不知打什么时候、从什么地方、又是谁首创,中青年女性对自己男人兴起了称“老公”的时风,那种顺溜、那种自然、那种欣然、那种疼爱、那种甜蜜,那种亲切、那种亲昵、那种乃至有点“肉麻的发腻”,堪称古往今来女人称呼自己男人之“最”。平心而论,女人称呼自己男人“老公”,是一种爱称,多是发乎于感情,由衷于内心,洋溢于言表,也是很时尚的。
现在或场面上或文字里,女人对自己男人时兴称“先生”,平添了优雅文气与感情色彩,也体现女性的时尚、文静、高雅、脱俗和对丈夫的尊重,不失为一种文明、尊重、美好的称呼。
然而,恕我直言,现在一些女性称自己男人先生,却显得有些矫情与造作,有些生硬和不自然,甚至有些闹笑话。我就看到有位女性一篇文章里的人物关系中对自己丈夫谓之“先生”实在荒诞得很。她说“孩子在与先生说话”,乍看,我还以为孩子在与自己老师说话呢,遂感到很突兀,从行文语境看,明明是在私人空间的家里呀,怎么冒出了孩子的老师呀,终于“脑筋急转弯”过来,原来孩子是在与爸爸说话,可妈妈却偏要矫情地写成“孩子在与先生说话”,这句子不仅很绕很别扭,而且也将人物关系复杂化了:孩子不是在与自己爸爸说话,而是在与“妈妈的先生”说话。理应是“孩子在与爸爸说话”,本该简单明白,亲切自然,充满浓浓亲情与家庭氛围的一句话,却要整成“孩子在与先生说话”这种句式,也实在够“经典”了。我甚至在想,这女人莫非是在暗示:自己这位先生不是孩子的亲生爸爸?如此被“歧义”与“误读”,大概是女主人公无论如何所想不到也不愿看到的吧?如此尴尬效果,便不仅仅是矫情和绕口令了,而是弄巧成拙了。
可以叫名字,或者称为我的先生、丈夫、爱人。
近代以来,也称“丈夫”为先生。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》'从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”
由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。
老公,老头,我男人,他爸爸
他[她]要是愿意。你就叫呗!