谐音曾经闹出的笑话许许多多,大家或多或少都有过吧。不小心把别人说的意思听差了,成了两个意思。比如说今年高考结束的时候,心理感觉考不太好,于是和爸爸实话实说感觉考试可能成绩不行,父亲没有办法的说:“不可以的话,就复读吧。”这个时候爷爷坐在一旁恼火的说:“没有考上就没有考上,要服什么毒啊,没出息”。
有个广西朋友他讲普通话时候,咬文嚼字不准确,通常有显然的地方口音的。一般的是会把:口读成狗,风读疯,空读成公,因此有了下面的笑话 :有一次他来我们家,请他吃饭上了一盘田螺,他一颗一颗夹起看后便说:公的!便放弃又拿起一颗看:又是公的!嘴里不断小声讲:又是公的!我一开始特别惊讶,心理曾经想过:太厉害了!他们广西人都这么厉害吗!连公母的田螺都可以看的出来!
古代的一个山东人,他新上任知县时候也闹出笑话。那时需要要挂帐子,他便和师爷说:“你买两根竹竿来马上去。但是师爷把不知道于是山东口音的“竹竿”把听成了“猪肝”,连连答应,急急忙忙的跑去了肉店,便和店主说:“新调来县太爷要买两个猪肝,你是聪明人,应该有数知道怎么做吧!” 这个聪明人店主,马上听懂了,立马弄了两个猪肝,除此之外给了一副猪耳朵。肉铺离开后,师爷心想:“只叫我买的是猪肝老爷,当然是我的了这猪耳朵……”然后便把耳朵,塞进了衣服口袋里。回到衙门,向老爷禀报:“回禀老爷,买来了猪肝!” 见师爷买回的是猪肝的知县,很生气的说:“哪里去了你的耳朵!” 一听此话的师爷,一下子面如土色给吓旳,赶紧说:“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!
《红楼梦》第一回读的话,一般会觉得读起来比较困难,有的读了个开头,就不想读了。实际上要读这本书,我们首先要习惯它的写法。《红楼梦》 有个特别写法就是,很多名字在书里基本上是谐音,藏着不知道的意思,这些名字里有许多人名和地名。其实我们拥有一部分阅读的诀窍,就可以感受他的深不可笨,你也不用紧张,认为这本书里都是明语和谐音,可是书中只有很少一部分有这样的地名和人名。
一日与一外国朋友去馆子吃水饺
漂亮的服务小姐前来询问.朋友总是不放过任何练习汉语的机会, 抢着说,“睡觉”多少钱?
小姐大窘,既而十分生气, 我赶忙解释,他是问水饺多少钱.
.....
饺子端上来,我问他要不要芥茉.
他又招来小姐,请问有没有“节目”啊?
小姐爽快的说,“有啊,您想要点什么样的节目啊? ”
“就是那种黄色的啦...”
#@$#@$#%^&*^!
有人送枇杷给一个县官,可他在礼单把枇杷''错写成了琵琶''.县官笑道:枇杷不是此琵琶,只恨当年识字差!''有个客人应声道:若使琵琶能结果,满城萧管尽开花.''
上一篇:可以改成文言文的笑话