首先必须指出,这个笑话还是带有相当的种族歧视成分的。笑话是讽刺黑人的英语不好,因为过去黑人的教育程度较低,在语言使用上会出现许多不合规范语法的地方,例如上面的I is that I is,以及像I don't have no money. 之类的“双重否定”。上面那个白人牧师的意思是,上帝没有犯这样的语法错误,所以上帝是白人。
这觉得这是笑话黑人讲英语的语法。
I Am that I Am 是正确的语法。
I Is that I Is 从语法上来说是错误的,但估计黑人口语中常常这样说;或者就是嘲笑黑人不懂得英语语法。
-- 仅供参考
>>>> google 了一下,I is black. 在美国是很有名的一个有关种族问题的笑话,就是嘲笑黑人没怎么受过教育,没文化。
这边用‘i is’而不用‘i am’显然是有点嘲谑的意思。
这段英文如果翻译成中文就会改变原来的意思,就不具有幽默的成分。说不好听的话,这段英文有点种族歧视的味道。
你确定你的笑话没错吗~~~?
有单词错了~~
而且这个笑话也不好笑~~
大概是说~~
黑皮肤牧师和白皮肤传教士在山坡上找到了上帝(你给的英文句子很郁闷)~~~~“上帝,你是黑人还是白人” ?白皮肤传教士问。上帝回答说: “我,我。 ”白牧师说: “他是白人。 ”黑人牧师说, “你为什么说” !白牧师说: “如果他是黑人,他会说, '我是,我是' ” 。
晕~~不知道这样翻译OK不~~
可能就是为了说白人和黑人的不同吧~~
语法性质上的~~
是讽刺老美的自我主义(egotism)
一种对无奈,郁闷,无语情绪的轻微表达方式。表示对人物或事物,无法理喻、无法交流和无力吐槽。多可与”无语“、“无法理解”、“无力吐槽”换用。
分享
我也是醉了,新网络流行语,主要有以下三种意思。
① 假借醉了不清醒的状态,不能理解对方的想法,实则表示对方的不可理喻和自己轻微的不满。用于第二人称时,亦有类似效果。
例1):锋哥:“她说我不照顾孩子,好吧,我也是醉了!”
例2):四娘娇嗔:“韩爷为何最近不来,难道说爷又醉了吗”
② 对事物、状态或行为的无力吐槽,表达一种无奈、无语和无法交流的心理感受。
例1):劳伦斯穿着比基尼那也叫艳照,看来我也真是醉了。。。
例2):一个一米四的思想肮脏的龌蹉的小个子的非女非男的人,竟然我也跟你辩了这么久,我实在是醉了。
③ 对人物或事物的轻蔑和鄙视,不屑于与对其进行回应和反击。
例1):小四娘拍的那也叫电影?我也是醉了。。。
例2):杨幂的脸太美太耀眼。我想我也是真的醉了......
④ 真的“醉了”,非常非常少数人这样使用,属于个人习惯问题。。
例1):这个姑娘长得我醉了。。
例2):这里的风景我是醉了。。。
涵义
发现自己没有看明白或者是掩饰自己已经无法再去交流。
大意为表示无奈,郁闷,无语。
历史
最早源自DOTA游戏的解说,后来LOL也开始沿用,同样,“也是不多说”也源自DOTA主播的解说,常在游戏里用来黑人,后来被微博段子手沿用并从网上开始流行。
涵义
引申
常用组合:“我也是醉了,也是不多说。”大有发展成固定语句的架势。字面意识如列为看官所读到的:我喝醉了,我不想多说啦。但现在网络上针对“也是不多说”,有反其意而用的趋势。
释义:①通常是在表达了很多自己的意见和感慨后,来一句“我也是醉了,也是不多说”,大有卖萌、耍乖、撒娇的味道。表示对自己所说的内容的认可和自贬,类似于“我虽然还是这么认为的,但也许我的意见是不对的”。
②针对对方的意见稍微发表一两句语气较轻的赞成或奉承的话,或直接什么也不回答,跟上一句“我也是醉了,也是不多说”,但实际上内心却并不认可对方的意见。
例句:小四娘:韩爷,您看我这件刚买的古驰的小内内多好看。
寒爷:(是啊,)我也是醉了,也是不多说。
gank不成反被吊打,我也是醉了。
------------------------------------------------选自 百度贴吧