《在河流里》
保罗·策兰
在北方未来的河流里
我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的
被石头写下的阴影
1、知人论世,把握诗歌情感 。
2、由表及里,品读象征义 。
3、 发挥想象,感受形象美 。
可以通过自己翻译
翻译是一种很好的品味/解析语言的方法
英文诗要从它的词语隐含的意思去欣赏,还要结合作者的背景和想表达的东西。多读几遍就会发现不同的感觉。
不过千万不要叫别人把它翻成中文再欣赏,因为感觉就会全变了,所以在有英文基础的情况下欣赏最好。
英文诗不一定要押韵,而且有些看起来很荒缪,不用管它的词和结构用得对不对,因为有很多作者都用错的语法去表达他们混乱的心情。
诗是用来表达个人想法的,没有对错好坏,每个人对诗歌的评价也都会不同,所以可以触动你的就是好诗!
下一篇:有什么好看的欧美经典爱情电影?