最有趣的笑话
创始人
2024-10-13 06:02:33
0

最有趣的笑话

最有趣的笑话

最有趣的笑话一:

1、某个卖枪的因镇上治安太好而卖不出枪。终于他又兼卖另一样东西——喇叭!

一天,某人买了个喇叭结果第二天就有三、四个人来买枪。

后来他又卖出喇叭,第二天又有人来买枪。

基于好奇心的驱使下,他问其中一位买枪的客人为什么买枪。

客人说:“我家对面那个昨天吹了一天的喇叭,我全家都快受不了了!所以,我才来买枪。”

2、两个老人坐在公园的长椅上。一个指着长椅上的牛皮癣广告说:“活着真累,到处都是广告。”

另一个:“我最近在卖一种广告消除器。使用它,你就能回到一个没有广告的.时代。用起来简单,价格也很便宜,而且是最新技术。。。”

3、几个大老板在一起喝酒,大家都有些喝多了,就开始吹牛。

搞建筑的老板解开肚子的皮带说:“你们看我这皮带圈,用的是造飞机的特殊的钛金,八千多块钱啊。”

搞外贸的老板抬起脚,指着皮鞋说:“这双鞋是我在意大利买的,你们猜多少钱?五千,美元!折合人民币四万多!”

搞印刷的老板不屑地撇了撇嘴,摘下眼镜比了一比,又戴了上去,说:“玳帽,知道吗?我这眼镜是用马达加斯加深海的一只号称”王中王“的巨大玳帽制成,七万三千多。”

这时,角落里一个声音粗粗的响起:“这有什么了不起!”大家一看,原来是某国有大公司的老板,只见他呼着酒气,挥着手说:“我身上的内裤10万元啊,10万!你们谁比得起?”

他是国有大老板,财大气粗,大家不由得面面相觑,但也有人表示不信,就说:“金子打的也不要10万吧!”

只见这老板吧了一声,说:“上个月,我跟一MM开房,没想到内裤被她藏了起来,向我要钱,我不给钱,就把内裤寄给我老婆,结果。。。我给了她10万元”

这时,搞运输的老板站起身,说:“啊!原来上个月你向我要10万,就是为了买条内裤啊!”

最有趣的笑话二:

1、听说一哥们手被砸了,很严重,住院治疗。前去探望,问他怎么这么不小心。

哥们解释:俩人一块搬一个重物,说好了喊口号一块扔,数到一二,那孙子一松手,把我手就砸底下了。

我们不解,问你怎么不松手呢?哥们回答,我还没数到三呢。

2、有一工地上的民工朋友,夏天太热想去游泳馆又怕花钱,一哥们半夜摸黑偷偷进了游泳馆,脱了衣服迫不及待一头扎进水池里,然后直接摔到医院了,因为夜里游泳馆把白天的水都放了。

3、开工典礼,有一挂鞭炮太长,领导怕点燃以后时间太长,安排一刚毕业大学生把长鞭炮截成两段分开点燃,仪式还没开始就听见鞭炮齐鸣,外加鬼哭狼嚎,这哥们手都被崩黑了。问他怎么回事,解释:鞭炮中间引线太结实,怎么也扯不断,忽然想起平时弄断绳子用火机一烧就断,就掏出火机,再然后就鞭炮齐鸣了。

4、本人是个水电工。。。

单位来新人,领导让我带一下。今天接线,有剥线钳不用,耍酷用电工刀,边用还边讲解,结果割到手了。

再次耍帅,有创可贴不用,拿卫生纸包了,然后用防水胶布缠啊缠,还不忘给新人讲解在没创可贴时就这样弄。

结果包太多了,整个大拇指都被绑来动弹不得。吗B当时也不晓得咋想的,拿着刀就想把多余的胶布给割了,结果我现在大拇指上又多了一圈刀伤。

看着我那徒弟的表情,真TM想把他给灭口了。

包扎时医生问我:你是不是想在手上刻戒指。

;

四十个地道英语表达,让做外贸的你与买家沟通更顺畅!

“yes-man“、”big potato“、”a man of a woman”......都是什么意思?

很多从事外贸行业的人都会用Skype、IntBell、AntTone等网络电话和客户沟通,有时候因为一些客户的地道表达但是自己却听不懂而闹出了 一些笑话。今天就让我来为你总结四十个地道的英语表达,让你和客户沟通更加顺畅!

但请注意,这些表达方式适用于英语系买家,甚至美国与英国人的俗语也会有差异,所以不要滥用,最好也不要对其他语种的买家使用。

1. 当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的。如果客户不记得的话,他们会说一句:Oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。

2. 很多客户非常喜欢砍价谈判,如果客户最终对价格满意的话,你不妨趁机拍下马屁,跟客户说“您真是谈判高手”“您真厉害”这类的话。美国的俚语中有一个like nobody's business,就表示“无与伦比”。比如:Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business!约瑟夫,你的议价能力真厉害!

3. 老外其实很不喜欢一种业务员,就是不论他提出什么质疑,对方都说ok或者yes。但合作之后却发现这个做不到,那个也做不好,让人很生气。这样的人,在口语中被成为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men。所以当客人提出不合适的要求时,你可以直接说明原因,再来一句:I'm a professtional guy, not a Yes-man.我是个专业的人,并不是应声虫。

4. 假设在箱包工厂,业务员跟客户谈判是否要在包包拉链上打 logo。客户问那需要加多少钱,业务员回答一共需要30美金。此时客人如果说:No,that's the white elephant. 这里的 white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂贵且无用”的意思。

5. 在展会上,如果有客户来摊位,而你想要表达:很高兴跟您见面这类话的时候。业务员可以说:We enjoyed having you. / 很开心您的来访。这句表达在美国很常见。

6. 假设你跟客户经过几轮沟通,把报价和样品发过去之后,询问客户的意向的时候,如果对方很无奈的说:Just my luck。这就表示“很遗憾”,那么他的意思可能就是无法合作。luck 这个词表示幸运,但在口语中,just my luck 的意思截然相反。

7. decide通常表示“决定”的意思,但如果后面跟着“matter”的时候,意思就变成了“解决”,跟solve一样。比如客户抱怨说验货没通过,你跟客户解释原因后可以说:Please don't worry. We decided the matter. 请别担心,我们会解决这个问题的。

8. 如果跟客户谈判没谈拢,表明“放弃”的时候,除了give up之外,还可以用“back away”来表达。比如:We couldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away. 我们无法接受60天远期信用证的付款方式,我们不得不放弃。

9. sample是样品的意思,但sampler这个词则表示采样器、取样器。在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是“集锦”。比如你带客人去吃日本菜,可以说:Do you like to have a sushi sampler? 您觉得寿司拼盘怎么样?

10. 当客户跟你谈的比较顺利的时候,他可能希望下次合作能够有更优惠的价格和服务,就会透露一些“小秘密”给你,然后请你保密。这时候你可以回答:Sure, we will be dumb as an oyster. 我们一定守口如瓶。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。

11. 客户来访时,如果你要介绍自己的老板给对方认识的话,我们常用的词可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人说:这是我们的big potato。对方会立刻明了,这是你们的老板。

12. 很多业务员在发邮件的时候特别喜欢用 try my best这个句型。比如:I will try my best to ship them earlier.我尽量早点发货。I will try my best to give you the best price.我尽量给您最好的价格。但其实用词可以多变,用go all out to do也可以表达,显得更地道。

13. 如果你在跟客户沟通时,要形容某人因为热或者尴尬而脸红时,千万不要用turn to red这个词,老外会很差异,脸怎么会变红呢。在英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 她脸红了。千万别说 Her face turned to red,就闹笑话了。

14. 做外贸时间长了,久而久之可能会有职业病。比如做服装的业务员买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了。而“职业病”在英语中的表达并不是 career disease,正确表达是occupational hazard。

15. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具;indoor decor,室内装饰品等。但是indoor这个形容词后面加s就会变成副词。比如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。

16. different这个词很常见,表示“不同的”,但加个前缀之后,变成indifferent,就可以表示“不在乎”的意思。如果你因为某事跟客户表示抱歉时,对方说:I'm indifferent. 这就表示“无所谓,随它去 ”的意思。

17. 英语中,有时候会说“一时冲动”。比如跟你很熟的客户问你:怎么会买这个东西?你回答:一时冲动啊。英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment.当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是你能不能给对方一个很好的印象。

18. stop by这个短语,可以用来表示“顺道拜访”的意思。如果你想让客户在展会来你们摊位的话,可以说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair.广交会一定要来拜访我们摊位啊。这个词在邮件和口语中都可以使用。

19. 在请求对方谅解的时候,国外业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的、有意的”,但我们似乎很少使用。以后可以这样表达:We're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional. 我们非常抱歉logo没有印好,但我们不是有意的。

20. 口语中,除了常用的hungry表示“饿了”之外,还可以用feel empty。比如:I feel empty. 我有点饿了。千万别理解成:我感到很空虚。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。

21. 当你在跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后的时候,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 库存不多,英文通常用low stock表达。而没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。

22. 中国有句俗语:说曹操,曹操到。表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,就是Speak of the devil!比如你跟客户在讨论你某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,就可以说:Wow, speak of the devil! 其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.

23. 很多业务员会说:The quantity of 20′GP is suitable forus. / 一个小柜的数量对我们很合适。字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。比如:This testing issue is not suitable for our item.这条测试要求对我们的产品不适用。

24. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。比如:When could you ship the samples? / 请问您什么时候可以寄出样品呢?很显然这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如:We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。

25. 英文中“一次性付款”可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.请问此次订单您可以一次性付款吗?谢谢。

26. 当客户来公司拜访的时候,很多业务员或者管理层会滔滔不绝的给客户介绍公司,产品,发展等。但如果客户说一句:Please make a long story short. / 请您长话短说。这就表示客户已经不太想听长篇大论了。

27. 假设你连续接了几个大单,业绩很棒。客户从你老板那得到消息可能要给你升职,提前恭喜你的时候。你就可以说:I really hope so. It's still up in the air. / 这事儿还不确定呢。up in the air,表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。

28. 在表示“很遗憾、很可惜”的时候,我们常用what a pity,但其实在美国,还有一个短语 what a bummer 也很常见。比如客户跟你说一件不开心的事情时,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 这就很地道。

29. 谈判的时候,如果你的某个专业建议被客户采纳的话,他可能会说一句:You can say that again! 这意思就相当于Great/ Wonderful!这其实是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。

30. 比如给客户发货的货代让对方不满意,客户吐槽他们服务差的时候,可能会说:I don't like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔、做事不专业”。

31. sauce是酱汁的意思,但沙拉酱往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。

32. 我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,对于习惯用get、make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。他们通常会用Tough luck. 来表示运气不好,很简单的美式表达。

33. 表达“穷”的时候我们常喜欢用poor。比如iphone刚出新款,跟客户闲聊的时候对方问:你怎么没买?我习惯性就回答:I'm poor nowadays. Maybe tomorrow. / 最近穷,以后再说吧。客户会很讶异,纠正poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。

34. Knock yourself out! 这句话在美国很常用。意思就是“把这里当自己家一样”。同样的,当客户来看样或者来你展会摊位时,如果问能不能拍照之类的,你就可以说这句话,显得非常地道。

35. 在英语中,“气坏了、气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。如果客户在跟你聊天的时候说:I'm going nuts. 就表示他是真的很生气了。

36. 我们常用important来表达“重要的”,这当然没错。但是在日常生活中,这个词的使用频率并没有那么高。欧美客户交流的时候往往更喜欢使用critical来表示。比如critical moment:关键时刻;critical issue:关键问题。

37. 当客户跟你说“white feather”的时候,你可千万不要以为是“白色羽毛”的意思。在英语口语中,white feather 是指“胆怯”。比如:Pull yourself together! Do you want to show the white feather in front of these people? 振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?

38. white lie 是英语口语中常用的一个词,意思是善意的谎言。比如当订单操作中出现某些问题,但是具体原因不方便告诉客户的时候,我们往往会编个理由可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被识破,受到责问的时候,也千万别惊慌失措。可以先sorry,再跟客人解释一下当初用white lie 是不想他过分担心。

39. 在外贸谈判中,我们经常会遇到客户拿别家的低价来压你。但你心里有底,产品质量是完全不同的,这时就可以告诉客人:There is a world of difference between their item and ours.我们的产品和他们有极大的不同。 这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。

40. 在外贸销售的时候,如果要跟客户表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”这个概念的时候,可以用of no avail来表示“无用的、无效的”。比如:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.

41. 曾经有业务员问“女汉子”如何用英语来地道的表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。比如客户夸你很能干的时候,就可以回答他:Yep, I'm a man of a woman. / 我是个女汉子。

相关内容

热门资讯

妇女之友什么意思? 一、妇女之友什么意思?这个称呼可以算是对那种异性朋友非常之多的单身男性,但没有一个异性和他能发展成为...
准字的一半念什么 一、准字的一半念什么准字的一半这个字是 隹多音字读音:[zhuī] [cuī] [wéi]部首:隹...
说别人是清楚的 到自己做不到的... 一、说别人是清楚的 到自己做不到的歇后语1/南瓜花扑鸡蛋------对色了。2/自己一身毛-----...
曹云金那段骂媳妇:我抽你奶奶个... 一、曹云金那段骂媳妇:我抽你奶奶个孙子。那段相声叫什么名字?曹云金 刘云天 说学逗唱 14:31二...
别见笑和见笑了的区别 别见笑和见笑了的区别别见笑是在别人没有笑之前先说了,见笑了就是自己家里的人做的不好,而让别人看到了。...
同音字笑话有哪些 一、同音字笑话有哪些有一天,老实的小李连夜做了4个大木桶,第二天要背到镇上去卖,以补贴家用。一大早,...
农夫山泉装奶茶什么梗 一、农夫山泉装奶茶什么梗1. 农夫山泉装奶茶这个梗源自于一个搞笑段子,内容是使用农夫山泉的水桶来装珍...
荤段子的解释荤段子的解释是什么 一、荤段子的解释荤段子的解释是什么荤段子的词语解释是:带有一定的色情意味,同时又是民间化的色情与语言...
新疆方言笑话和顺口溜 新疆方言笑话和顺口溜在新疆的课堂上,老师带领学生进行有趣的方言练习。学生们跟随老师大声朗读:“xin...
苕皮是什么谐音梗 一、苕皮是什么谐音梗苕皮是不好的谐音梗。在网络用语中会用“苕皮”用来代替一些“不和谐”的词汇,意思是...