有一天,俺商店里来了个外国人买西餐料。他选好一样东西,俺就在计算器上摁出价钱给他看。当然俺有点不好意思了,而且俺还会句英语。
于是 ,俺就对他说:
“I am sorry”。
“I am sorry, too” 外国人回答。
“I am sorry three” 我道。
“What are you sorry for?” 外国人问。
“I am sorry five” 我说……
男:Can I buy you a drink?(我可以为你买一杯饮料吗?)
女:Actually I''d rather have the money.(不必,我我宁愿留下那些钱。
)
经典对话二:
this seat empty?(直译:这个座位是空的吧?)
女:Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我的座位就是空的。)
经典对话五:
男:Haven''t I seen you some place before?(我好像以前在什么地方见过你?)
女:Yes. That''s why I don''t go there anymore.(是的。这就是为什么我不再去那个地方的原因。)
经典对话六:
男:Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?)
女:Sorry. I''m having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)
男:Can I have your name?(直译:我能有你的名字吗?)
女:Why? Don''t you already have one? (为什么?你不是已经有一个了吗?)
经典对话三:
男:I''m a photographer. I''ve been looking for a face like yours.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)
女:I''m a plastic surgeon. I''ve been looking for a face like yours.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)
经典对话四:
经典对话七:
男:I think I could make you very happy.(我想我能让你非常快乐。)
女:Why? Are you leaving?(是吗?你是说你要离开?)
1. TEACHER: George, go to the map and find North America.
GEORGE: Here it is!
TEACHER: Correct. Now, class, who discovered America?
CLASS: George!
2. TEACHER: Ellen, give me a sentence starting with I.
ELLEN: I is...
TEACHER: No, Ellen. We always say, I am.
ELLEN: All right... I am the ninth letter of the alphabet.
3. TEACHER: If I had seven oranges in one hand and eight oranges in the other, what would I have?
CLASS: Big hands!
4. TEACHER: Didn't you promise to behave?
STUDENT: Yes, Sir.
TEACHER: And didn't I promise to punish you if you didn't?
STUDENT: Yes, Sir, but since I broke my promise, I don't expect you to keep yours.
5. TEACHER: In this box, I have a 10-feet snake.
SAMMY: You can't fool me, Teacher... snakes don't have feet.
1.Do You Know My Work?
One night a hotel caught fire, and the people who were staying in it ran out in their night clothes.
Two men stood outside and looked at the fire.
“Before I came out,” said one,“I ran into some of the rooms and found a lot of money. People don't think of money when they're afraid. When anyone leaves paper money in a fire, the fire burns it. So I took all the bills that I could find.No one will be poorer because I took them.”
“You don't know my work,” said the other.
“What is your work?”
“I'm a policeman.
“Oh!” cried the first man. He thought quickly and said,“And do you know my work?”“No,”said the policeman.
“I'm a writer. I'm always telling stories about things that never happened.”
译文:(自己简单翻译)
你知道我是干什么的吗?
一天晚上,一家旅馆失火,住在这家旅馆里的人穿着睡 衣就跑了出来。
两个人站在外面,看着大火。
“在我出来之前,”其中一个说:“我跑进一些房间,找到了一大笔钱。人在恐惧中是不会想到钱的。如果有人把纸币留在火里,火就会把它烧成灰烬。所以我把我所能找到的钞票都拿走了。没有人会因为我拿走它们而变得更穷。”
“你不知道我是干什么的。”另一个说。
“你是干什么的?”
“我是警察。”
“噢!”第一个人喊了一声。他灵机一动,说:“那你知道我是干什么的?”“不知道。”警察说。
“我是个作家。我总是爱编一些从未发生过的故事。”
这个是我最近见到过最好笑的:
g.w.bush: doctor, what is wrong with my brain?
doctor: your brain is perfectly ok.
w.bush: how come?
doctor: you are the same as everybody else, having right brain and life brain.
w.bush: and?
doctor: but yours is even far better than all the others.
w.bush: oh?
doctor: yes, sir, everybody’s brain is not seperated so perfect. but yours is an exception.
w.bush: tell me how could it be an exception, not because I am the head of USA. I hope.
doctor: sir, your brain is really seperated completely, there is nothing right in your left brain, and there is nothing left in your right brain.
翻译:
gwbush :医生,有什么不对我的大脑?
医生:你的大脑是完全确定。
w.bush :如何来?
医生:你是一样的所有人一样,有右脑和生命大脑。
w.bush :和?
医生问:但是你们的是,甚至远远优于所有其他国家。
w.bush :哦?
医生:是的,主席先生,每个人的大脑是不能分开的如此完美。但你是个例外。
w.bush :告诉我,怎么会是一个例外,而不是因为我是主管美国。我希望。
医生:主席先生,你的大脑是真的完全分离,没有什么权利,在你的左脑,并没有什么留在你的右脑。